
Something Here
People are living life desperately. Sometimes lonely, sometimes helping each other, sometimes crying, sometimes laughing. I capture people going about daily life because there are moments that they themselves do not realize are more beautiful and full of human touch than the carefully choreographed movies of Charlie Chaplin, Alfred Hitchcock, Federico Fellini or Shakespeare's plays.
I attempt to visualize Mark Twain's words "Truth is stranger than fiction.", and prove that it is true as a visual language in photograph that: fantasy moments where children show, and hope and possibilities for the future; adults are running on the society time semi-forcibly, but still, they shows individual strength sometimes painful, and sometimes fun; and the moments can see their footprint they lived in.
I want to share these beautiful moments with other people and, at the same time, I want them to understand that those extraordinary moments exist in our daily lives and that they can happen anywhere and at any time.
"I'm here, just here. You're here, just here. There is something here, something beautiful, something special. It may last but a moment, but we are always connected to each other. I want you to feel that, you are not alone, there is always someone in the world keeping an eye on your struggle. I want you to believe it, just as I believe you."
*narrowed down projects:
Sorry, You'll Never Walk Alone
The World the Children Made
Something Here
人々は、この社会を必死に生きている。時に孤独に、時に互いを支え合い、時に泣き、時に笑いながら。私は、彼らの日常を撮る。彼ら自身さえ気づいていない、入念に演出されたチャップリン、ルコント、ポランスキーらの映画やシェイクスピア劇より美しい、まさに人間味溢れる瞬間が存在している日常を。
マーク・トウェインの「事実は小説よりも奇なり」を証明するため、これらを視覚言語として写真に可視化していく:子供達の見せるファンタジーな世界、未来への希望や可能性を、半強制的に社会時間の上を走らされている大人達が見せる個の力強さ、時に優美で時に切なく滑稽な姿を、そして、彼らの生きてきたその足跡まで見える光景を。
私はこの美しい光景/瞬間をより多くの人々と共有していきたい。そして、非日常な瞬間は我々の日常の中に存在しており、それはいつでもどこにでも見ることができるかも知れないということを、少しでも多くの人々に気づいてもらえたらと願う。
「私はここにいる、ただここにいる。あなたはここにいる、ただここにいる。ここには何かがある、とても美しく、特別な何かが。それはほんのわずかな瞬間かもしれない、しかし我々は常に繋がっている。あなたに感じて欲しい。あなたは決して孤独ではない、この社会の中で必死に生きているあなたの姿を、必ずどこかで見守っている人がこの世界にいることを。信じて欲しい、私があなたを信じているように。」
*よりテーマを絞り込んだプロジェクト:
Sorry, You'll Never Walk Alone
The World the Children Made